"Самые прекрасные кувшины делаются из обычной глины, только добавляется настроение, трудолюбие и желание сделать вещь, которая будет нести тепло рук мастера" Уникальное декоративно-прикладное искусство Дагестана отражает богатый духовный мир народов горного края, его связь с окружающей природой.
Истоки традиционного народного искусства уходят в глубину веков. Гончарный промысел на Северном Кавказе возник еще в III тыс. до н.э. и своего наивысшего подъема достиг в XVII-XVIII вв.
Балхар – лакское селение, расположенное в Акушинском районе Дагестана. Оно известно прежде всего своей керамикой.
В Балхаре живет легенда о первом гончаре, некоем Калкуччи. Этот бедняк, сидел как-то на берегу озера и грустно размышлял о том, как жить дальше. Невольно он обратил внимание на ребятишек, которые что-то лепили из береговой глины. Калкуччи решил сам слепить что-нибудь, и когда из-под его рук вышел прекрасный кувшин, это и стало началом знаменитого балхарского промысла. Освоив гончарное искусство, Калкучи обучил ему односельчан, но почему-то именно у женщин получались самые красивые и изящные сосуды. Так, согласно легенде, и началось в Балхаре женское производство знаменитой керамики.
В Балхаре существует строгий запрет на участие в гончарном деле мужчин, идущий еще от пережитков матриархата. Даже прикоснуться к гончарному кругу мужчине было нельзя. На человека, нарушившему это табу, налагался штраф в виде угощения для шести человек из данного дома. Этот штраф по сути являлся одной из форм ритуального жертвоприношения. Когда-то в Балхаре открыто поклонялись духу - покровителю своего ремесла, возможно, существовали особые обряды и жертвоприношения. С принятием ислама они видоизменились в действия бытового характера.
Как отголоски древних ритуалов сохранился в Балхаре обычай украшать "чару" (печь для обжига) коровьим или бараньим черепом с рогами для того, чтобы процесс обжига прошел благополучно. Во время обжига, длящегося трое суток, устраивалось ритуальное пиршество с обжиганием бараньих голов в свежевыгребенной золе. С процессом обжига связаны и многие суеверия. В частности, считалось, что "чара" никогда не должна пустовать, поэтому после обжига в печи обязательно оставляли несколько бракованных изделий.
Много легенд и притчей сложено о балхарцах. Население близлежащих аулов считает балхарцев слишком умиротворенными, спокойными, неторопливыми и даже полусонными. У них немного отличный от других горцев образ жизни. Хотя и встречают их в торговых городах с уважением, но все равно мягких подтруниваний несуетливым балхарцам не избежать.
Вот как описывает характер балхарцев, одна из притч.
Один балхарец нагрузил своего коня горшками и кувшинами и отправился торговать. В аварском ауле, мимо которого пролегал его путь, был в этот день праздник скачек. Горячие джигиты съехались сюда из многих аулов покрасоваться на своих скакунах. Джигиты были стройны и красивы, а от коней любому горцу трудно было оторвать взор. Глаза у джигитов горели отвагой и азартом. Коней приходилось сдерживать, так они были нетерпеливы.
Наездники начали выстраиваться в ряд, как вдруг на площадь въехал балхарец на своем коне, который походил на клячу рядом с прославленными скакунами. Вид у балхарца был полусонный, а его лошадь, казалось, совсем засыпает на ходу. Молодые джигиты подняли его на смех.
- Эй, горшечник, присоединяйся к нам!
- Давай мы и твою клячу запишем в скакуны.
- Кто из вас старше ты или твоя лошадь?
- Скачи вместе с нами, будешь подбирать за нами подковы.
В ответ на насмешки балхарец молча стал сгружать со своей лошади, приготовленную на продажу, посуду. Не спеша сложил товар в кучу, спокойно сел верхом на коня и занял место в ряду джигитов.
Кони у джигитов рыли копытами землю, вставали на дыбы, перебирая в воздухе передними ногами, а лошадь балхарца дремала, понурив голову.
Начались скачки. Как вихрь, понеслись горячие кони. Поднялось облако пыли, и в этом облаке последней побежала лошаденка балхарца. Закончился один круг, потом другой, третий. Кони стали уставать, на них появилась испарина, потом пена, которая хлопьями падала на дорогу. Ноги у скакунов как будто немели, бег замедлялся. Джигиты хлестали своих коней, били их в бока задниками сапог, но не могли заставить их скакать быстрее. И только кляча балхарца скакала, как прежде, в таком же темпе. Но вот она догнала задних, потом сравнялась с передними, а на последнем десятом круге обошла и передних.
Хвастливые джигиты, опустили головы и старались не смотреть, как на понурую шею балхарской клячи повязывали гордый призовой платок. Балхарец спокойно подвел лошадь к горшкам, погрузил их и поехал дальше.
Ремесло в Дагестане ценилось во все времена. Как бы ни учен был горец, какую бы высокую должность он не занимал, он всегда должен был уметь делать что-то своими руками. Чаще всего это было наследственное ремесло, которое передавалось из рода в род. Но и относились они к своему и чужому труду всегда с огромным уважением. Не зря же они вкладывали в свое изделие, частичку своего настроения и тепла.
В Дагестане вам обязательно расскажут еще одну притчу о балхарских гончарах.
Балхарцы, уложив горшки в большие корзины, а корзины навьючив на ослов, отправились в город сбывать товар. По дороге им попались молодые парни из ближнего аула.
- Далеко ли отправились, горшечники? – насмешливо спросили они балхарцев.
- Продавать горшки, - как всегда спокойно ответили торговцы.
- Какова цена?
- Маленькие по двугривенному, большие по пятаку.
- Почему так?
- Потому что маленькие делать труднее, чем большие, - объяснили горшечники
Парни были из богатых семей и купили все горшки.
- Останетесь довольны нашим товаром, - сказали гончары, прощаясь. – Товар наш сделан на совесть. Еще до ваших внуков доживут наши горшки.
Поднявшись на гору, горшечники присели отдохнуть. Они оглядывали с высоты горную дорогу, радуясь, что быстро продали весь товар и скоро вернутся домой. Но вдруг на спуске они увидели парней, скупивших их звонкий и красивый товар. Приглядевшись внимательно, в спокойных балхарцах вдруг закипела кровь. Парни расставили горшки по краю пропасти и, отойдя на 20 шагов, кидали в горшки камнями. Горшки звонко лопались, а черепки сыпались в пропасть. Парни смеялись и подзадоривали друг друга. Горшечники, как по команде, вскочили на ноги и, обнажив кинжалы, бросились к хулиганам.
- Что вы делаете, негодные люди! – закричали они. – Мы продали вам лучшие наши горшки, а вы… Где ваша совесть?
- Почему вы сердитесь, - недоуменно спросили парни, - вы продали нам свой товар, мы вам заплатили, горшки теперь наши, какое вам теперь дело, на что мы их употребили? Хотим – будем бить, хотим – повезем домой, хотим – просто оставим на дороге.
- Но эти горшки нам не чужие. Много труда мы вложили в глину, прежде чем стала она красивым горшком, чтобы любовались люди. Мы думали, что наши изделия принесут людям радость, что они украсят чью-нибудь саклю.
Продавая их, мы надеялись, что вы из одного горшка будете угощать гостя бузой, а в другом будете держать родниковую воду, а в некоторых будут расти прекрасные цветы. Вы же все превратили в черепки. Весь наш труд, все наше старание, все наши мечты вы побили камнями на краю пропасти. Вы кидали камни в наши изделия точно так же, как маленькие дети кидают камни в прекрасных птиц.
Горшечники решительно отобрали у парней то, что те не успели разбить, и возвратились домой.
Как важно воспитать в детях уважение к чужому труду. Не даром же говорят, что лучшее воспитание в Японии. Там с малых лет детей приучают видеть красоту во всем, что нас окружает. Различать сотни оттенков одного цвета. И чувство прекрасного остается в японцах на всю жизнь.
Однажды Расул Гамзатов поехал в Японию и, как сувениры, взял с собой несколько балхарских кувшинчиков, чтобы подарить в благодарность за гостеприимство. Когда же он открыл чемодан, чтобы вручить гостинцы японским художникам, то оказалось, что все кувшинчики рассыпались на такие мелкие части, что казалось по ним, били молотком.
Расул Гамзатов был сильно огорчен и на несколько минут буквально застыл над чемоданом не говоря ни слова. Японцы тихонько подошли и увидев черепки, бережно собрали их и унесли домой. А через несколько дней, Расул Гамзатов удивился, увидев свои кувшинчики, стоящими на столе целыми и невредимыми.
Как сумели так искусно склеить черепки японцы, что из них не просачивалась даже капля напитка, осталось секретом. А секрет, наверно, был в том, что японцы уважительно отнеслись к труду и мастерству людей далекого от них села Балхар.